W tej groteskowej opowieści perspektywa ludzka miesza się z optyką zwierząt, a znany świat, powoli znika w oparach absurdu.
Pierwsza edycja dramatu Kazimierza Gołby. Akcja rozgrywa się w czasie III powstania śląskiego, a jednym z bohaterów jest Wojciech Korfanty. Wydarzenia historyczne są tłem opowieści o losach fikcyjnych postaci zaangażowanych w walkę.
I tom dwutomowej edycji dzieł Petera Handkego zawiera szereg sztuk mówionych, jak austriacki kontestator nazywał swoje wczesne utwory sceniczne, oraz wybór innych jego dramatów, ułożonych w porządku chronologicznym.
DZIKI WSCHÓD to nieprawdopodobna, lecz do bólu prawdziwa opowieść o krzywdzie i zemście, o nienawiści i o odpuszczeniu, o woli życia i o pogoni za szczęściem; opowieść o Loli, więźniarce Auschwitz -Birkenau, która po wojnie urządziła Niemcom piekło.
Tekst powstał na zamówienie Teatru Miejskiego w Gliwicach, a wyprodukowany na jego podstawie spektakl zaledwie kilka miesięcy od premiery stał się tak zwanym „the best of...” w rankingach najważniejszych polskich krytyków teatralnych, oraz oddanych fanów, którzy oglądali go po kilka razy.
Przygotowany tom studiów i tekstów źródłowych Małe i zapomniane - formy Michała Bałuckiego stanowi ważny wkład w dopełnienie obrazu badań nad kulturą literacką i teatralną drugiej połowy XIX wieku.
Chronologiczny układ wierszy, uwzględniający datowania rękopiśmiennie, ułatwia prześledzenie ewolucji poetyki Heinego od „Księgi pieśni” po „Wiersze nowe” i „Romancero”. Do wyboru dołączona została młodzieńcza tragedia „William Ratcliff”, która stała się podstawą libretta pierwszej opery Mascagniego. Wybrał, przełożył i opracował Andrzej Lam.
Ostatnie, niedokończone dzieło Fryderyka Schillera z 1804 roku w nowym przekładzie Antoniego Libery opatrzone przedmową prof. Andrzeja Nowaka. "Dymitr" w literackim ujęciu niemieckiego romantyka poświęcony jest legendarnej mistyfikacji w dziejach Rosji; dramat ukazuje wypadki z przełomu XVI i XVII wieku poprzez los Dymitra Samozwańca (1581–1606).
Sto lat temu do rodzinnego Lublina powrócił pierwszy rzecznik polsko-ukraińskiego dialogu – Józef Łobodowski, poeta, tłumacz, prozaik, publicysta.
Przedstawiamy antologię najnowszych i nienajnowszych sztuk Mariusa von Mayenburga w przekładach Karoliny Bikont. Książka powstała przy wsparciu Goethe Institut w Warszawie. "Każdy bohater Mayenburga goni za swoim Eldorado, tracąc po drodze wszystko, co miało w jego życiu znaczenie.
To pierwsze wznowienie Pism wybranych Norwida od 38 lat. Dodajmy, wznowienie szczególne, bo choć dzieło autora Vademecum także podzielone jest na pięć "gatunkowych” tomów: Wiersze, Poematy, Dramaty, Proza, Listy, to bynajmniej nie są to te same książki.