Ostatnie egzemplarze!
Data dostępności:
W antologii opublikowano sztuki chorwackich autorów i autorek:
• „Jeśli powiesz, to już po tobie” Dina Vukelić (tłumaczenie: Gabriela Abrasowicz),
• „My i Oni” Katarina Pejović, Dario Harjaček (tłumaczenie: Gabriela Abrasowicz),
• „Wieżowiec” Lana Šarić (tłumaczenie: Martyna Lechman).
• „Tu jest napisany tytuł dramatu o Antem” Ivor Martinić (tłumaczenie: Martyna Lechman).
Anda Rottenberg, wybitna kuratorka i krytyczka zbiera rozrzucone na przestrzeni lat okruchy pamięci, tworząc pasjonujący pejzaż sztuki i kultury XX i XXI wieku.
Sto lat temu do rodzinnego Lublina powrócił pierwszy rzecznik polsko-ukraińskiego dialogu – Józef Łobodowski, poeta, tłumacz, prozaik, publicysta.
DANIA NA FALI Autorzy dwutomowej antologii "Duńskie sztuki współczesne" w przekładach Pawła Partyki i Bogusławy Sochańskiej diagnozują „kosmiczny lęk” współczesnego świata i badają, czy wystarczy do tego terapia w „szkołach fobii”. Wiele z opublikowanych w zbiorze sztuk zostało nagrodzonych najważniejszą duńską nagrodą teatralną Reumert Prisen i jest...
To napisany z pasją i czułością, rozpięty między ironią a pogłębioną psychologiczną analizą inteligentny dramat o słabości, wynikającej nie z ułomności czy lichoty charakteru, ale z poddania się przygniatającej nijakością codzienności.