Strona główna
                                
                Ten produkt nie występuje już w magazynie
Ostatnie egzemplarze!
Data dostępności:
W antologii opublikowano sztuki chorwackich autorów i autorek:
• „Jeśli powiesz, to już po tobie” Dina Vukelić (tłumaczenie: Gabriela Abrasowicz),
• „My i Oni” Katarina Pejović, Dario Harjaček (tłumaczenie: Gabriela Abrasowicz),
• „Wieżowiec” Lana Šarić (tłumaczenie: Martyna Lechman).
• „Tu jest napisany tytuł dramatu o Antem” Ivor Martinić (tłumaczenie: Martyna Lechman).
Nowe, wyjątkowe, najbliższe oryginałowi tłumaczenie "Boskiej Komedii" Dantego. Relacja z najbardziej śmiałej i bogatej podróży w dziejach ludzkości – wędrówki po zaświatach.
Przedstawiamy antologię najnowszych i nienajnowszych sztuk Mariusa von Mayenburga w przekładach Karoliny Bikont. Książka powstała przy wsparciu Goethe Institut w Warszawie. "Każdy bohater Mayenburga goni za swoim Eldorado, tracąc po drodze wszystko, co miało w jego życiu znaczenie.
Zbiór szkiców, z których wyłania się bardzo drobiazgowa – a przy tym fascynująca – mapa przedstawień Jerzego Grzegorzewskiego. Jej autorka Ewa Bułhak jest stróżem twórczości teatralnej reżysera.
Młot na poetów to próba pisania na nowo historii, ukazania jej roli jako dostarczycielki fabuł. Zamiast skoncentrować się na jednej fabule, autor podsuwa czytelnikowi ich wielość, obnażając jednocześnie rozmaite techniki spinania „faktów” w ciągi historyczne.