Publikacja jest zbiorem różnorodnych technik i scenariuszy dramowych, pochodzących od różnych osób, praktyków stosujących dramę w odmiennym środowisku społeczno-kulturowym.
Ten produkt nie występuje już w magazynie
Ostatnie egzemplarze!
Data dostępności:
Do udziału w publikacji zaproszeni zostali wybitni praktycy dramy z Polski i ze świata, osoby których działania mają wpływ na rozwój dramy w kierunku pozytywnych zmian w zakresie edukacji, profilaktyki i terapii, sztuki, filozofii, zarządzania i ekonomii i innych.
Publikacja ma określoną strukturę, która pozwala czytelnikowi na szybkie odnalezienie interesujących go elementów, porównanie poszczególnych podejść. Opiera się na rozmowie, próbie porównania sposobów definiowania, rozumienia dramy i jej specyficznych cech. Książka wskazuje także współczesne tendencje w dramie, kierunki jej rozwoju, które można odczytać z wypowiedzi badanych osób, z kierunków ich rozwoju, z ich fascynacji i zainteresowań.
Partner wydania: Polskie Stowarzyszenie Kreatywności
Niniejszy tom – i należy to wyraźnie podkreślić – jest więc, nolens volens, pierwszą prezentacją całości znanego nam dorobku dramaturgicznego Eliasa Canettiego w języku polskim. Przekładu wszystkich trzech tekstów podjął się przy tym znamienity krakowski tłumacz Ryszard Wojnakowski.
Sto lat temu do rodzinnego Lublina powrócił pierwszy rzecznik polsko-ukraińskiego dialogu – Józef Łobodowski, poeta, tłumacz, prozaik, publicysta.
Autorzy dwutomowej antologii "Duńskie sztuki współczesne" w przekładach Pawła Partyki i Bogusławy Sochańskiej diagnozują „kosmiczny lęk” współczesnego świata i badają, czy wystarczy do tego terapia w „szkołach fobii”. Wiele z opublikowanych w zbiorze sztuk zostało nagrodzonych najważniejszą doroczną duńską nagrodą teatralną Reumert Prisen i jest granych w...
Pokłosie ogólnopolskiej konferencji naukowej, która odbyła się 14 listopada 2019 w Akademii Teatralnej im. Aleksandra Zelwerowicza z okazji 90 rocznicy urodzin Konrada Swinarskiego (1929–1975).