Kupiec wenecki

Przekład: Piotr Kamiński

Wydawnictwo: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego

ISBN/ISSN: 978-83-235-4965-9
Miejsce wydania: Warszawa
Rok wydania: 2021
Seria wydawnicza: Shakespeare. Edycja krytyczna
Liczba stron: 264
Oprawa: twarda z obwolutą

45,00 zł

więcej mniej

Mocne, płynne i precyzyjne tłumaczenie Piotra Kamińskiego, opatrzone wnikliwym wstępem i komentarzem Anny Cetery-Włodarczyk, w pięknej szacie graficznej Macieja Buszewicza. Edycja zawiera przypisy, spis przekładów oraz powojennych przedstawień Kupca weneckiego na polskiej scenie.

Kto jest prawdziwym bohaterem Kupca weneckiego? Porcja – przebrana za prawnika, który ma rozstrzygnąć kluczowy spór dramatu – wchodząc na salę sądową, nie odróżnia stron: „Który z nich dwóch to Żyd, a który kupiec?” Wiele współczesnych interpretacji eksponuje ten moment, delektuje się nim teatr: Shylock jest obcy, inny, dźwiga potężny bagaż stygmatyzacji z wielu epok i miejsc, a zarazem jest całkowicie nierozpoznawalny.
Ze Wstępu

Opis pochodzi od wydawcy.