Śmierć i tymianek. Tod und thymianen

Przekład: Sława Lisiecka, Zdzisław Jaskuła, Ryszard Wojnakowski

Wydawnictwo: Oficyna Wydawnicza ATUT

ISBN/ISSN: 978-83-7977-113-4
Miejsce wydania: Wrocław
Rok wydania: 2015
Liczba stron: 255
Oprawa: Miękka z obwolutą

39,00 zł

więcej mniej

Nie tylko w pierwszym dziesięcioleciu twórczości Bernhard uważał się przede wszystkim za poetę. Tylko pozornie odwrócił się od liryki na kolejne dwadzieścia lat, gdyż nadal pracował nad dawnymi wierszami, których trzy tomy wznowił w latach osiemdziesiątych. Niestety, przeszły one bez echa, utrwalając wizerunek autora, który zaistniał dzięki powieściom i krótkiej prozie.

O Bernhardzie poecie już zapomniano. Niesłusznie. Jak pisali krytycy, „zmierzwione mroki prozy Thomasa Bernharda można przeniknąć tylko, znając jej pochodzenie, wielki przełom liryczny”. Oraz, zgodnie z powszechną formułką: „W poezji Bernharda są już obecne wszystkie późniejsze tematy”.

W tym dwujęzycznym tomie znalazły się wiersze ze zbiorów: Na ziemi i w piekle, Za drzewami jest inny świat, Wypalone miasta, Noc, która przeszywa mi serce, Śmierć i tymianek, Powrót do miłości, In hora mortis, Pod żelazem księżyca, Pomyleńcy. Więźniowie, Ave Vergil.

bonito.pl